معاملة مهينة造句
例句与造句
- ويعامَل المحتجزون معاملة مهينة وغير إنسانية.
被拘禁者受到污辱性的非人道待遇。 - ما يتعلق بذلك من معاملة مهينة وممارسات تمييزية؛
相关的有辱人格待遇和歧视性做法; - بأنها معاملة مهينة ، كـ أنني متأكده أنها كذلك يمكن أنّ أبدل بعض الاماكن في ضربات القلب
我会毫不迟疑地与你交换位置 - وينبغي كذلك اتخاذ خطوات لمنع كل معاملة مهينة أثناء عمليات التفتيش البدني؛
也应采取措施,防止搜身期间的一切有辱人格待遇; - وقد تعرض الرجل للتعذيب وجرد من ثيابه وعوملا معاملة مهينة ومُذلة.
他被严刑拷打,剥光衣服,遭到侮辱和有辱人格的待遇。 - وأوصت كذلك باتخاذ خطوات لمنع كل معاملة مهينة أثناء عمليات التفتيش البدني(75).
另外还应该采取步骤,防止搜身时出现有辱人格的待遇。 - ووجدت اللجنة أن هذا يشكل معاملة مهينة في إطار المعنى المقصود من المادة ٧ من العهد.
委员会裁定,这构成《盟约》第7条所指的侮辱性待遇。 - ولم يجر أي تعذيب أو معاملة مهينة أو أي شكل آخر من أشكال الإساءة.
未发生酷刑,有侮人格的待遇,或其他任何形式的虐待行为。 - كما تعرب في هذا الصدد عن القلق إزاء ما يصدر من أفراد الشرطة من معاملة مهينة لأفراد الأقليات.
在这方面还表示关切的是警察有辱人格地对待少数群体成员。 - ولقد شكلت الأفعال المذكورة معاملة مهينة بالمعنى الوارد في المادة 3 " ().
总的说来,有关行为已经构成第三条所定义之有辱人格待遇 " 。 - وتفيد أنباء كثيرة بأن السلطات الإسرائيلية تعامل الفلسطينيين معاملة مهينة عند نقاط التفتيش وتنزل بهم ضروبا من المضايقات اللفظية والبدنية.
有许多报告显示,以色列当局当局在检查站虐待巴勒斯坦人,对他们进行口头和身体的骚扰。 - وإضافة إلى ذلك، بلغت الفريق العامل أيضاً روايات تفيد بعزل أفراد واحتجازهم احتجازاً تعسفياً ومعاملتهم معاملة مهينة عندما سعوا للعودة إلى بلدانهم.
此外,工作组还得悉,当个人寻求返回时,他们受遭到隔离、任意拘禁和有辱人格的待遇。 - وجود انتهاك لحق جين في حماية خصوصيتها، رغم أن المحكمة رأت أنه لم يكن هناك انتهاك لحقها في عدم معاملتها معاملة مهينة أو غير إنسانية؛
判定简所享有的保护隐私权受到了侵犯,但认为她免受非人道虐待的权利未受到侵犯; - إلا أنها تلاحظ أن أمين المظالم البرلماني خلُص إلى وقوع معاملة مهينة دون أن يشير إلى أعمال تعذيب، وإن كانت انتقاداته تبقى صالحة على الرغم من ذلك.
但它指出,议会调查员发现有有辱人格待遇,但没有酷刑,虽然他的批评还是正确的。 - وأُبلغ المقرر الخاص أن الجنود اﻹسرائيليين يعاملون المعوقين الفلسطينيين معاملة مهينة وأن العديد من هؤﻻء المعوقين ﻻ يحصلون على تصريح لدخول إسرائيل للعﻻج.
特别报告员获悉,以色列士兵对巴勒斯坦残疾人非常粗暴,许多人得不到去以色列诊治的许可证。
更多例句: 下一页